人気ブログランキング |

てらこや日誌

When you wish upon a star...

雨の七夕です。
ここ何年も、短冊に願い事を書くことをしなくなりましたが・・・

理由の1つは、この雨・・・

織姫、彦星の願いもかなわないのに、
自分の願いを叶えてほしいとは思えないというか
叶うとも思えない・・・

そして、実際には、願い事がない・・・というところです。(^_^;)

本来は芸事の上達を願うものという点で考えれば・・・

今年は・・・「うまく馬と付き合えるようになりますように」と書くかなぁ~なんて思いつつ
結局書かずに終わりそうです。

先日、どこかで見かけた短冊に

「馬券があたりますように」とか
「お母さんが優しくなりますように」とか・・・

なんだか、ちょっと切なくというか、悲しくなりました(>_<)

以前、「亀井先生、消えてほしい」と書いた少年は・・・元気だろうか・・・とちょっとしみじみしてしまいました(*^_^*)

ちなみに、我が家では・・・今日は、姪っ子の12回目の誕生日です☆

c0115560_112088.jpg


(雨ばかりで・・・晴れ間が恋しいですね(^_^;))

When in Rome, do as the Romans do.

郷に入っては郷に従え


ことわざです。(*^_^*)
私が学生時代、一番最初に覚えた英語のことわざでもあります。

昨日の英会話のクラスで・・・七夕の話題が出て・・・

願い事をするなら・・・みなさん

「英語の上達」で・・・「どうしたら・・・?」なんて話が出ました。

そこで、みなさんの勘違いのような英語への取り組みの時の癖についてお話しました。

英語を日本語に合わせるのではなく、
日本語を英語に合わせるくせをつけるのが、英語の上達の秘訣です。

日本語をそのまま英語のするために、「和英辞典」をひきまくる・・・
でも、結局作った英文は、直される・・・(^_^;)

みなさん、それの繰り返しが多いようです。

「和英辞典」は引いたあと、「英和辞典」で用法を確かめてからしか使えません。
私は、ほとんど和英辞典を使いません。

英和辞典と英英辞典を使います。

日本語を英語に合わせるのではなく・・・
まずは、日本語を英語に合わせます。

「明日は娘の卒業式だ」を日本語のまま当てはめると

Tomorrow will be my daughter's graduation ceremony. ですが・・・

それでは、明日=卒業式ということになるので・・・

そうではなく、「明日、私は娘の卒業式に出席する」

I will attend (attend) my daughter's graduation ceremony.

もしくは「明日、娘の卒業式が開かれる」

My daughter's graduation ceremony will be (is) held tomorrow.

と、日本語を変えて英作文をするわけです。(*^_^*)

日本語は、大雑把に表現しても、相手に伝わる
もしくは、1つの言葉や文章が、表せる範囲が広く
状況によって理解しなければならないことが多くあります。

そのため、英語が難しく感じられるのでしょうか・・・(*^_^*)

英語は慣れれば、単純明快で、結構簡単な言語です。
慣れるまで練習しましょう(*^_^*)

Practice makes perfect.

習うより慣れろ・
・・ですね。(*^_^*)

大人の英会話クラスは・・・1学期の授業が次回で最後です。
9月から再開予定ですが、その予定は、近いうちに発表したいと思っています。

そして、9月からは、シニアクラスを月1回、
大人向けの英文読解クラスも・・・
行えたらいいなぁ~と企画中です。
まだまだ詰めるところいっぱいなのですが・・・
決まり次第お知らせします(*^_^*)

さぁ、今週も寺子屋の1週間が始まります。
昨日から夏期講習も始まっていますが・・・
その報告はまた後日(*^_^*) 

今週もどうぞよろしくお願いいたします。

056.gif弱点克服講座056.gif 締め切り7月8日水曜日です。

夏期講座

056.gif英語講座 (中学1年生対象)

056.gif
受験準備講座 (公立中学3年生対象)

056.gif数学講座(中学2・3年生対象)

063.gif英検準2級講座

ご案内中です! 


(Y.K)
by terakoya21 | 2015-07-07 11:43 | 日記

英語塾の寺子屋かめいの元気を発信します


by terakoya21
プロフィールを見る
画像一覧
更新通知を受け取る