人気ブログランキング |

てらこや日誌

Don't say you don't have any interest in it.

寺子屋は通年日曜日、月曜日にお休みをいただいていますが
私は8月を除いて隔週で英会話の授業があります。
そして、今年は8月9日~20日にアメリカ研修に出かけるので
その間の振替授業も昨日は行いました。

小学5年生クラスと高校3年生クラス…
小学5年生は1対1の授業で、いつも通り
でも、いつものようにギャラリーがいないので
おしゃべりも半減して…先週の授業より多くのことができました。

そして、高校3年生クラス…(-_-;)
6人中2人が遅刻
確認のメールを先週送ったのに…忘れていて、
最初の20~30分で長文に目を通し、問題を解いてもらっている間に
私が「始まりました」メールを送ってから
バタバタとやってきました。

なので、時間内に終わるはずの訳しが、若干、後の授業に食い込んで終わりました。(;一_一)

しかし…その中で気になった、そして私が語気を荒げた生徒の言葉

「全く興味がありません」

…That was it.というとっても簡単な単語を並べた
とってもシンプルな英文…

6人が6人とも訳せず

マイケルジャクソンの「This is it.」を例に出して
説明をして、どういう意味かな?と聞くと、
順番に当てていって、みな、わからなかったのですが…

中の1人が言い放ちました。

「全く興味がありません」

そのため、授業の最後はお小言

「高校3年生に「全く興味がない」ことはあってはならない。
効率よく勉強するためには、新聞も読み、ニュースも見る。
その言葉、私の授業では使うな!」

「興味がないと目や耳を閉ざしての受験の成功はない!」

それも、今年の高校3年生、みな国公立大学か、私立の難関を目指す子たちばかり
そんな心づもりではどうしようもない。

そして、人からの問いかけや話題に
「全く興味がない」なんて返答では、
人間関係も育たない。人間関係を育てる気のない人が
大学に行って、何が学べるというのか。

…とまぁ、またも声を荒げてしまった…(-_-;)と
思いつつ、このスタンスは変えられない!と思いを新たにする夕べでした。(T_T)


That was it. 「万事休す」「 それで終わりだった」…という意味です。

ちなみに、マイケルジャクソンの「This is it!]
「これが最後だ!」という意味があります。
(「これが最後にして最高のもの」という意味が
ロンドン公演についてのマイケル・ジャクソンの会見には
入っていたと思いますが…)

(Y.K)
by terakoya21 | 2012-07-24 13:13 | 日記

英語塾の寺子屋かめいの元気を発信します


by terakoya21
プロフィールを見る
画像一覧
更新通知を受け取る